November 13, 2008

The Mismeasure of Man

Filed under: Commentary - Shourov Bhattacharya @ 9:56 pm

I am reading "The Mismeasure of Man" by Stephen Jay Gould, a history of scientific racism. It is instructive at this moment in history, when Barack Obama is on the cusp of becoming President of the United States, to remember just how far we have come. This is poignantly illustrated by quoting the words of Abraham Lincoln himself exactly 150 years ago:

"There is a physical difference between the white and black races which I believe will forever forbid the two races living together on terms of social and political equality. And inasmuch as they cannot so live, while they do remain together there must be the position of superior and inferior, and I as much as any other man am in favor of having the superior position assigned to the white race"

September 23, 2008

Ruled by rules

Filed under: Commentary - Shourov Bhattacharya @ 12:42 am
Local governments in Australia are culprits of over-regulation.
Councils are using satellites to spy on residents (SMH, 18/9). It doesn’t surprise me a bit. For a people who are supposed to have a healthy scepticism of authority, we tolerate a lot of meddling in our lives from our government. Somewhere along the way, we’ve gone from being a nation of free-spirited larrikins to citizens of a nanny state.
Local councils are masters of micro-management. Want to paint your fence or plant a tree? You’ll need permission from your council. Kids want to sell lemonade on the street? They’ll need to comply with the National Code for Food Vending Vehicles and Temporary Food Premises. If your house is heritage-listed, you are not even allowed to do minor alterations. Why is it that the colour of your garden path is someone else’s business? You can pay three quarters of a million dollars for a four room apartment in this city - but you won’t be allowed to hang out your own shirt on your own balcony.
Businesses have their own maze of regulations. Our local cafĂ© used to have a few stools out in the sun where you could chat and have a coffee. It was a great place to meet other locals and hang out. The stools are gone now - the council had them removed, because the footpath was less than the minimum width allowed by legislation for outdoor furniture. Never mind that they never got in anyone’s way, or that we have lost yet another place where people could interact and have a sense of community. Apparently outdoor  furniture, like nuclear assets, must be strictly controlled. We’ve thought about bringing our own stools, but it’s only a matter of time before some bureaucrat appears with his measuring tape and slaps us with a fine. 
Our artists pay the highest price for over-regulation. Sydney has a mediocre music and arts scene, and the reasons aren’t hard to find. Staging any kind of performance involves getting a truckload of paperwork: emergency plans, safety inspections, public liability insurance, fire inspections and more. Events have to be planned months in advance at great cost. And it takes just one noise complaint and you have to pack it up. No room for democracy here; one grumpy neighbour ruins it for everyone. Art and culture need spontaneity and space to live. In Sydney, we’re fast running out of both.  
So here we are, each of us a Gulliver tied down by a thousand petty rules. Our lives have been zoned and mapped out already. Let them spy from their satellites. They won’t find anything out of the ordinary - we’ve made very sure of that. 

September 8, 2008

Haiku for a 33-year old

Filed under: Poetry - Shourov Bhattacharya @ 7:08 am

Is there a reason,
The ox unyoked from his plough
Walks the same furrow?

August 27, 2008

Cynicism and Nostalgia

Filed under: Commentary - Shourov Bhattacharya @ 8:32 am
An Australia Bengali boy’s view of 1980s Calcutta
Kolkata slumI was born and raised in Australia, but my childhood visits to Kolkata were frequent enough to be routine; my memory of them is a khichuri of images, smells, faces and voices that has always stayed with me. From the moment I stepped out of the plane my novice mind would begin its work, taking in impressions both strange and familiar and reconfiguring my conceptions of people and place. One particular uncle would always greet us at the airport, having braved the hour long journey from my father’s ancestral home. He would cut short my bumbling attempt at a pranam and bundle us into a waiting taxi for the ride home. The journey was arduous, inching through North Kolkata in thick traffic. I would peer out through the black fumes that surrounded us and strain to see the activity at the shoulder of the highway, where hulks of abandoned lorries lay in various postures; the phantoms that scurried amongst them were gaunt shadows, clothed only in loincloths; now and then one would stand up in the gloom and scurry away with a piece of scavenged metal. To a child brought up on the television news this was a familiar scene, reminiscent as it was of the streets of Kabul or Beirut. I knew there was no war here, but as we approached home I could see the city decaying in front of us. Turning off the main road, we found open drains choked with discarded plastic and slime, people defecating in the open and garbage burning on every corner. With a child’s innocent affection for animals, I remember feeling very sorry for the black buffaloes that crossed our path; even at that age I had an understanding of just how great was their separation from their natural environment. 
My family’s means were adequate without being spectacular in any way, and we had a large house on a large plot of land in Belghoria; our stay was comfortable there. The distance between the comfort and order of the family domain and the squalor outside seemed incomprehensible to me. I had no experience of such a sharp boundary between public and private space; and having seen no comparable example back home, it had never occurred to me that the commons of an urban landscape might be allowed to degenerate to such an extent that those who could afford it would lock themselves away.
My parents were no doubt aware of the physical difficulties a child of the First World might have in adjusting to life in the North Calcutta of the 80s. Little boys find all kind of things fascinating or amusing, even things that might turn the stomach of an adult; but the fetid air and inky swarms of mosquitoes ceased to be interesting as soon as the first welts appeared on my body. My entire extended family treated me with kid gloves. I was foreign-born, and the assumption seemed to be that I was precious, naive and easily damaged. Curiosity on my part was actively discouraged, as was my interest in street food, which might make me ill. I usually stayed inside the family compound, and I was frequently reminded by my mother that the local children would “eat me alive”, as they were street-smart to the point of ruthlessness. 
My impressions of Kolkata, then, were very one-dimensional – to my mind it was a filthy, impoverished, grim place; a place that needed great private effort to make inhabitable; in which the warmth of my relatives towards me was all the more poignant for the degraded state of the environment in which they lived. No doubt there are many who might yet agree with that characterisation now, but it was certainly far truer of the North Calcutta of twenty-five years ago. I was used to the clipped gardens and ordered streets of suburban Melbourne, and the contrast was stark to my developing Western mind, accustomed as I was to judging the value of things primarily by appearance.
But I was lacking one thing: an explanation for what I saw. Here was a city of many millions, filled with Bengali people who I assumed were just like my own parents – capable, intelligent people – and yet it was a city that was broken in so many ways. How did it become like that? Why was it so different to Sydney or Melbourne or the other places that we visited around the world? My parents never gave me an answer. Yet they themselves were acutely aware of the dire state of the city. Family reunions were peppered with discussions about traffic and hawkers and pollution; sighs and regrets over what Kolkata “had become”; and, most often, exclamations about the utter uselessness of Bengalis in all things practical and related to economic affairs.
It was this constant, cynical refrain that most affected me. As far as I could tell, Bengalis were acutely sensitive people trapped in a world that was cruelly indifferent to their higher abilities, but instead punished their lack of commercial sense by transforming their own city into a garbage-infested backwater. Bangali-der kicchu hobe na (“Bengalis will never amount to anything”) – that was a phrase that I heard from many lips in many drawing rooms. Children take things literally, and such brutal cynicism, such a blanket condemnation of one’s own race was quite a shock. Any attempts at a dissenting view were always feeble and easily cut short by the majority view. There was no room for debate on the matter. Kolkata was ruined, dying, gone, a debased shadow of its former self; all that remained was to apply our famed Bengali eloquence to writing its eulogy.  
With time, I began to understand this cynicism and where it came from. It was, first of all, a political statement and an expression of disgust with the ruling class of the time. A child could hardly have been expected to comprehend the conflict between ideology and governance, but it was the outcome of that battle in the context of Bengal that had created the anarchy that I saw around me. What exactly the Left did to everyday urban life in those decades is best laid out by those who lived with it; but as I took my own baby steps into the world of ideas, it was clear to me that it had been enough to embitter many of my father’s generation. 
And yet I soon realised that there were contradictory feelings at work. Bangali-der kicchu hobe na was not an expression to be taken literally; it was a subtle form of code. What it really meant was that Bengalis would never be Gujaratis - we could never be expected to excel in the world of business or to take advantage of circumstance to make ourselves rich; we lacked that spirit of enterprise. To the neo-liberal ear that sounds like a denunciation; but it was actually quite the opposite. Bengalis weren’t made for commerce, but more importantly, commerce was not made for us; our natural inclination was towards worthier pursuits than grubbing for money. As a collective excuse for the material decline of our city, this explanation was both simple and gratifying. Here was a kind of perverse vanity that worked like magic: it transformed the festering vats of garbage that encircled our homes into symbols of virtue. It was a narrative that also had the advantage of being useful to the individual case. The romantic ideal of the poet has always included poverty in its noblest form, and it was an easy sleight-of-hand to reverse the equation. The absence of material success was now the marker of Art, regardless of any evidence to support that conclusion. We were not doers, we told ourselves; we must, it followed, be artists and thinkers. 
It was only in this specific context, then, that it ever occurred to me that I might be proud to be a Bengali. I was a born a second generation emigrant, yet even so I was steeped in the mythology of Tagore from a young age - it took me almost a decade to realize that he was a man and not a deity. Tagore loomed so large over the psyche of expatriate Bengalis that he was almost the only acceptable and universal outlet for nationalistic pride. Tagore was my birthright, even at such a distance in space and time. To look backwards as a Bengali was to meet his gaze, and one could hold one’s head high. But to look forwards with the same posture was not encouraged; rather it was to be a rank optimist, and even a fool, for there was no Tagore there and no one like him. The world of Bengali culture was presented to me as a fait accompli and a product entirely of the past; and I got the idea that it was under assault as much as the city of Kolkata itself. The best that one could hope for in the future was to preserve what was precious against the polluting effects of modernity and cultural invasion.
Here they were then, the Kolkata bourgeouis in the eyes of a someone who lived at its fringes: an entire generation enclosed in dusty rooms, knowing the same pleasures over and over – Tagore and Roy, tea and sweets mixed with fatalism and nostalgia; and I, the skinny bideshi boy, was allowed to glimpse the scene every year or two and take back of it what I would. They were my people, and I loved them, but the first and last impression that I had of every trip was this: that they had made their own stereotype, and now they were trapped in it, and that if I was to ever stay back I would be trapped in it too.
I am older now, and much changed, and so is Kolkata. Buffaloes roam a much smaller range, and little by little areas of the city are being churned in new directions by new forces. Multiplexes and malls are a decidedly poor marker of a city’s progress, and are at best imported spaces; but I can still feel at home with the younger generation that populates them, for they have an optimism and an energy that previous generations found hard to employ. Maybe it is money and mobility, or maybe it is because they care less about ideals; maybe it is because they are impatient with the abstract. Circumstances change, and so do attitudes, and it is often hard to discern which it was that came first. Cynicism is still a widespread and very natural response for a Kolkatan; and it is still very much needed, as there is much to be cynical about. The brown haze that strangles the city daily is proof enough how little the political class has changed in its indifference towards people’s lives. But cynicism, like all drugs, has its dose. To over-indulge is to forget something simple: that Bengalis, like any other people, have the potential to achieve anything to which they might apply themselves. It has taken me well into adulthood to really believe that. I have some hope that the people of Kolkata are finally ready to do the same. 

March 3, 2008

Ulica Stawki 59

Filed under: Poetry - Shourov Bhattacharya @ 10:30 am

Here, at the centre of a new Empire,
The veins of my breasts have run dry,
For the last time. 
There is no tomorrow, only today;
Broken vases and fingernails wet with blood,
The ghosts of candles and soup ladles;
And another notice slipped under the door.

Is it possible that this will endure?
When we look out past the barricades into the city,
We see a sky painted in cruel greys,
We see the tyranny of Man set in concrete,
And we dream of Israel.
Our own walls are pierced with small kindnesses,
And I tell David:
Discard everything,
But do not forget your mother’s smile.

History has been condensed:
Forty hundred years of suffering  
In my baby’s eyes.

I can tell him stories
Of prickly rabbits and their wiles,
A story of my own youth
(though my milk is almost gone).
I put him into the tale:
‘Brer rabbit, my friend,
One day I will meet you,
In America.’

But how can I save him?
My own lips are at my breast,
Sucking at nothing but yellow skin.
We are in decay.
Outside, the old ones die
And are taken in wooden carts
Through the snow.

The last notice:
Another cut in rations;
We are too tired to cry.

Go - I tell him, in a whisper,
Relieved that there is no more doubt.
I will throw him to the mercy of the world,
And he will float amongst the reeds,
Right into the mouth of the enemy
And out the other side.

‘And when you see him, my son,
You too can say:
I was born and bred
In a briar patch.’

March 2, 2008

A Twist of the Neck

Filed under: Fiction - Shourov Bhattacharya @ 12:55 am
Whenever I send Shibhu to the market, he comes back late, and smelling of tobacco. I instruct him, always, to choose the chicken carefully; not one of the biggest birds, but of a medium size with shiny feathers, with energy enough to peck at the curse of its cage. He chooses well, usually. But I suspect he has an arrangement. Of the money that I give him I am sure he keeps at least ten or fifteen rupees for himself, having organized a regular discount with the shopkeepers and perhaps some sort of quid pro quo; the balance surely goes on a session of chai and cigarettes, or the bottomless pit of the paan-wallah’s tin.
When he returns, though, singing and reeking of smoke, I say nothing. He is an old man, and he should be left to enjoy what little pleasures he can take from his life. Shibhu has worked in this house for more than fifteen years; for my uncle before me, shuttling back and forth to the pharmacy in an old, hand-drawn rickshaw carrying black bottles of medicine; and now for us, cleaning and running odd errands, or lifting the phone to admonish prospective telemarketers in his broken English. Nowadays he is thin, and drawn. A racking cough takes up residence in his chest at the change of the weather, and he travels less and less to his home village. I let him be, out of affection and concern for his health.
It sounds strange, but in this house I do almost all of the cooking. I’ve always enjoyed the experience of preparing food: the anticipation of lighting the stove and heating the oil, the cool, soothing feel of sliced vegetables under my hand, that first, happy aroma of cooking spices. I chop, I fry, I grill, I stir and boil and toss and bake: I do it all. Tucking my shirt under the little roll of fat at my belly, I busy myself at the counter, the stove and the oven simultaneously, oblivious to the world. The kitchen is converted into my playroom, into my own private temple. Nobody bothers me, and I need no one; everyday worries knock vainly at the closed door of my mind. I am absorbed by the process, consumed with the joy of transformation, in thrall to the ancient craft. 
Meenakshi loves it much less, or not at all. Her mother warned me, of course, about her aversion to the kitchen, little realizing that it did not matter to me at all. I have my Meena for other things: for the infectious tinkle of her laugh, the smell of hair, the glad splash of her sari on the verandah in the morning. In her I have already been given more than I deserve; more than I should rightly have. My hands are full with treasure..
Our verandah is a pretty one, looking out onto the lane behind the main road, open to the sky despite the suffocating press of other buildings all around. I have decorated the area with plants, little ferns and various flowers that bloom one by one during the summer months. It’s where Meena likes to have her tea, in the mornings, reclining behind the curled branches like a shy starlet. I drink mine at the dining table just inside, where I can lay out the morning paper in all its mind-numbing detail. 
Once the clock reaches eight-thirty, the verandah across the lane also stirs in a mirror image of ours; our neighbour, Akash, comes out for his morning cigarette.
‘Morning Akash,’ I call out, raising my hand.
‘Morning brother,’ he returns, pausing to light up, ‘Good morning, Meena.’
Meena laughs her own greeting, setting her cup down with a clink, and asks about his plans for the day. Akash is a journalist, too, but writing for a new website publication, specializing in ‘entertainment’ stories. He works from home, mostly, balancing a laptop on his knees or nodding seriously on his phone, pen in hand. He works hard; if I get up late in the night for some reason, I invariably see his figure at his bedroom window, hunched over in concentration. In the mornings, though, he is relaxed, rubbing the sleep from his dark eyes and blowing smoke down out into the already filthy air. Sometimes I come out to the verandah as well, my own cup still at my lips, and join in the conversation.
‘Not bad, brother,’ he drawls, in answer to my query about his work, ‘not bad at all. Some days good, some days bad. You know?’
On my own days in the office I leave the flat by about ten. I never need to stay long; after meetings and some briefings from my colleagues, I can usually bring my work back home. Shibhu is often having a siesta when I return in the mid-afternoon. I don’t wake him; if he has been to the market, he stocks the refrigerator himself and leaves me a short note if there has been any problem with my order. Or sometimes he tells Meenakshi, if she is there, and she passes on the message.
‘No goat meat, this week. Shibhu says there is a shortage in the city, because of the strike,’ she might say, sprawled on the couch, while I lay a kiss on the top of her head. 
Meena doesn’t work, right now. She graduated last year, but hasn’t been on the job market since then. She doesn’t need to be, really. Since our marriage she has been working on a few small projects with friends, sending her own designs to the academy in Delhi and overseas. I ask her, now and then, what her career plans are, but she doesn’t seem eager to discuss it. We have a vague strategy to move to Mumbai, next year or the next, if I can utilize some of my connections with the paper. Meena wants to wait until then, I suppose. She keeps busy, thinking up new ideas and sketching, leafing through page after page of smiling models with a furrowed brow. I leave her to it. We don’t need the money, just yet; and I don’t want to push her to work if she is happier at home.
We are happy, I think to myself as I begin another afternoon in the kitchen, laying out the onions and drying my knife on the tail of my shirt. I chop the onions finely, place the lot into a deep pan and cover atop the stove to sautee, then grate some herbs. The smell of garlic infuses the house with warmth. There is time, after that, to slice the other vegetables with care, lightly frying the potatoes in their own pan while I wait. Outside, crows squawk in ugly orchestra at the windowsill, pushing their beaks against the grill; I have to bang against the frame with my wooden spoon to chase them away. Behind their retreating wings emerges Akash’s beaming face.
‘Brother,’ he says, ‘it smells fantastic.’
‘I haven’t even started yet!’ I laugh. I have never seen Akash cooking himself, although he lives alone. Perhaps he has his food delivered, or he eats out. I drop spices into the oil, raising a sizzling, sublime mushroom cloud. The bachelor life, I think to myself, smiling - how I miss those days!
‘Is it chicken curry?’ Akash asks, now looking at me intently. I reply in the affirmative. He licks his lips theatrically and gives me a thumbs up. I raise my spoon in acknowledgement.
‘I love chicken curry. You’ll have me over one day won’t you, brother?’
Of course I will, I answer. The poor guy, I think, probably doesn’t get all that much good food, living away from home as he does. Resolving to myself to have Meena invite him, I simmer the chicken and vegetables in my karhai and stare reflectively outside. The winter sun filters weakly through the smog and paints the evening a dull silver. Beneath me, gangs of puppies chase one another through the lane, yelping sharply when caught by the wheels of passing bicycles. Palm trees raise their dirty fronds towards the sky, willing the cleansing rains to arrive early. The city breathes fitfully and arranges itself for the night.
When I finish, I cover the pot and wipe a bead of sweat from my brow with my towel. I glance outside again, and am surprised to see that Akash is still at his window, regarding me with a curious gaze from the same position as before. Our eyes meet, and I give him a gesture of goodbye.
‘Good night, brother,’ he says quietly. 
Meena and Shibhu both love my chicken curry – thick and fiery without being rich, the meat delicately spiced a perfect balance of hot, sweet and sour. I leave Shibhu’s portion aside, in a separate container, for him to take to his room. At dinner I finish my own meal early and watch Meena as she eats, slurping appreciatively at her fingers and mangling the chicken bones with her teeth. She scarcely looks up. When I reach towards her to stroke her hair, she flicks my hand away with annoyance. 
It is my mother’s recipe, that curry, one of my earliest memories. I can still see her hunched and blowing at the coals, then raising herself on her haunches and fanning the oven with my father’s discarded newspaper. Potatoes and onions frying in oil, only to be laid out and put aside in crisp profusion on a plate. Dismembered chickens in a gruesome pile, awaiting their miraculous, genius transformation. It always amazed me, that such a varied and discrete gallery of ingredients could come together so perfectly; the end product tasted so gloriously complete, as if sprung directly from the forehead of Brahma, a divine inspiration rather than the toil of human hands. When I finally learnt to make the dish myself, I saw it all in my mind’s eye as clearly as a film-reel: my mother’s precise and slender hands at work above her utensils and cooking pots. No recipe was ever required; only the keen inner lens of remembered love.
‘We must have Akash over one day,’ I say at the table, sipping the last of my water. Meena looks up sharply, her hand halfway to her mouth. I give her a fatherly smile.
‘We should, you know. The poor guy hardly gets any good food.’ 
Meena does cook, too, very occasionally – a dhal, or some vegetables in a simple curry, or even a stew of fish. But she takes little interest in it. Perhaps she does it only out of guilt, as if she should at least contribute something in the kitchen. Usually, if I am out late for any reason, I leave her something already made. On the rare occasion that I must travel away from the city, she makes do with whatever is in the house, preferring to give Shibhu a holiday. I suspect she falls back into her old, bad habits, picking up fast food from the stalls that line the main intersection, fried bhajis and sweets and plates of spicy chaat. 
That was all she wanted when we first married, that kind of food. I indulged her, then; we took trips to the city, strolling hand in hand through the gardens, sharing packets of fried nuts and devouring ice creams, wiping each other’s shoulders with sticky hands. But now, with the years, we have found a new kind of love, one that does not require the the greasy incitements of the chaat-wallah or the sweet mutterings of the ice-cream man; one that is based on the more sedate happinesses of hearth and home. 
Meena comes rarely to the kitchen, so I am surprised when she appears at the door, smiling coquettishly. She rarely disturbs me, here. But this time she is unusually attentive; she comes right inside, raising herself on tiptoes and laying her chin on my shoulder. 
‘You’re making chicken,’ she says, in a playful tone, ‘Can I watch?’
I plant a kiss on her hair and raise the lid to let her look into the pot. She coughs weakly in the rising fumes and squints inside. The chicken is simmering, and not yet ready. I quickly cover the pot again.
‘Can you show me how you make it?’ she asks.
I am even more surprised, but glad. I have already used most of the vegetables, but there are some extras laid aside, and I show her how they are sliced and prepared well in advance - the onions, the potatoes, the tomatoes. I take down the jars of spice and arrange them on the counter, explaining the order in which I add them, the right measure of turmeric and masala and tamarind. The chicken is cut to this size, I tell her, holding one piece out of the pot to illustrate, and must be on the bone. Then, the timings: when to cover, when to simmer, when to leave the entire pot open and let the water evaporate away.
She asks me a question, and then listens, closely, her lips parted in a beautiful pose of concentration. For the first time, I feel myself greatly distracted from my task. Let the pot simmer, I decide, turning the heat right down to just a tiny flame; then I hoist her onto my shoulders and carry her out of the kitchen, her legs kicking in mock outrage. 
Afterwards, Meena is very quiet, playing with the bangles at her wrist. I make my way to the kitchen and switch off the curry just in time, then turn to the door to find Shibhu watching me with sad eyes.
‘Sir…’ he says, hesitating. I give him an inquiring look. ‘Sir, you showed madam how to cook the chicken?’
‘Yes,’ I nod. Shibhu looks at his hands, shifting uncomfortably from one foot to the other. 
‘You should not have done that, sir,’ he says in a soft voice. 
‘Why not?’ I am annoyed at his strange behaviour, and I don’t hide it. He does not answer straight away. I raise my hands in exasperation. ‘What are you talking about, Shibhu?’
He gives me an imploring look. 
‘Nothing, sir. Only that … you can make it much better.’ I stare at him, bewildered, but he does not meet my eye. Then, before I can respond, he turns on his heel and disappears.
That Shibhu, I think to myself. He is definitely getting on. I should consider giving him his retirement.
The next day I embark for the office, fighting clouds of flies and the stinking mass of a million bodies on the underground. I emerge into the city centre and flee to the comfort of my building, thankful for the hum of air conditioning within. The day begins well. Almost before I can even check my email, my editor comes to see me. He gives me high praise for my latest feature series, and hands me a slim envelope with a meaningful wink. 
I tear it open at my desk. It is a letter from the editor of the national edition, offering me a sub-editor position in Mumbai. 
I lean back and let my heart do jigs in my chest as I contemplate the news. The others in my team have heard too, and come around to slap my back and tell me how much they will miss me. It’s a wonderful opportunity. I see a clear path opening ahead of me, fortune parting the Red Sea of circumstance in my favour. I promise to take my colleagues for coffee later in the week to celebrate. Then I quickly repack my bag and flit out through the mid-morning traffic straight to the market. 
Today, I buy the chicken, not Shibhu. The market is less busy at this time, and I go straight to our regular corner. The shopkeeper eyes me carefully and offers me an outrageous price, then backs off when I begin to argue. I remind him about Shibhu, and he breaks into an enormous grin. No sooner have I pointed to a bird than he has extracted it from the cage and snapped its neck. 
‘For you, sir,’ he says simply, folding the corpse into a paper bag and extending one wiry arm.
The auto rickshaw has hardly sputtered to a halt in front of my building than I press the money into the driver’s hand and rush upstairs. I fumble at the latch impatiently, then flick my keys onto the hallway table and burst into the living room. It is empty. I call Meena’s name, then Shibhu’s, but there is no answer. I stride to the back of the flat, still calling out. The clack clack of my shoes against the wooden floor echoes around me. The flat is dark, the windows in every room unopened. Meena perhaps has gone out, but I wonder where Shibhu could be. 
‘Shibhu?’ 
There is a shuffling from behind the door of his room, but no answer. I take a step forward to investigate; but he appears soundlessly at the doorway. From his appearance I immediately know that something is very wrong. His usually immaculate shirt is crinkled and hangs crookedly from his shoulders, loosely buttoned. His eyes are red and swollen. The flat disc of his face is wet and dirty with tears. 
‘Shibhu? What is it?’ I ask.
‘Sir, she is …’ His voice wavers, then breaks into a sudden sob, twisting his face with grief. He totters towards me and throws his arms around my body, burying his face in my chest.
‘Sir, I couldn’t tell you, sir, I couldn’t do anything. She is gone, sir. She is gone.’
I feel myself grow instantly cold, a chill running through every vein. I know he means Meena. An awful intuition settles over me. I stand limp, with my arms at my side, collecting Shibhu’s loyal tears on my shirt. His sobbing subsides, and he releases me slowly and stands back, then raises his left arm. I follow the line of his outstretched finger to the verandah across the street.
‘You mean, with … ?’
Shibhu nods, and lets his head drop to his chest. I walk to the window and peer into the flat across the lane. The windows are not shuttered, but the rooms are empty; there is not a single stick of furniture left. The walls are bare, and the floors completely cleared. The door to the verandah is open. Outside a solitary packet of cigarettes balances precariously atop the railing; as I watch it falls to the street below.
We stand there a long time, not moving. The din of traffic outside slowly rises and fills the silence between us. When I finally speak, I do so without turning.
‘Light the stove, Shibhu,’ I say in a voice I never knew I had, ‘We are going to have a feast tonight, you and I.’

February 26, 2008

An Excerpt from Chapter 1

Filed under: Fiction - Shourov Bhattacharya @ 12:50 am

 There was a smear of blood on her breast. In the last seven days he had begun to suck far too hard, as if he was trying to draw out her grief with all the strength of his little body. But he had failed, and instead her nipples had cracked and split. Once she would have winced and scolded him, in that special voice that he had discovered for her. She may even have gently cursed, convinced that the words went nowhere and meant nothing. But now she wasn’t so sure. To let a curse pass her lips at this time – it seemed a betrayal. So she stayed quiet; and with her free hand she wiped the pink flecks from the sides of his mouth.

“Madam,” said the men from behind the door, “your taxi is here.”
They went outside in single file. The baby began to cry, because the winter heat and the dust made his eyes water and sting. She held him to her more closely. Children ran towards them, carrying magazines tied with string; but the men brushed them aside. When they reached the taxi, the driver helped them to push the cases into the trunk. The job was done within the minute; but mother and child still stood motionless, oblivious to their hints. They hesitated and exchanged a quick glance. But perhaps they knew about her, for they let it pass. Then the taller of the men opened the door of the car and gave the driver the name of the hotel.
‘Good luck, madam,’ he said.
A little piece of chivalry, even here; but he was already invisible. They drove on, the streets half-deserted and edged by fog. The driver made no conversation. The baby’s cries became a whimper, then stopped altogether as he succumbed to the growl of the engine. She wished that she could do the same. But for her there was only the looking and the thinking, as much as she would allow herself to think at this time. Through a grimy window she saw the outline of a buffalo by the roadside. It chewed slowly and watched her pass. One day, she thought to herself, all of this will be gone and forgotten - the buffalo and her, the driver and his dirty car and the even dirtier streets. Everything except for Noah, and his memory of what had happened. Or what he had been told about what had happened. Years from now he would lie beside someone and talk and laugh as if nothing at all had taken place. If there was anything from which she could take comfort, it might be that.
The hotel was old and in the lobby there was a group of boys who sat and played cards under a solitary light. They had towels wrapped around their waists, and they seemed ashamed to see her. But she didn’t care. She hadn’t told the consulate about her decision, and she imagined that they were probably waiting for her at their own hotel, suits and cameras lined up in sympathy. But this was a much better idea. To be out of the public eye, that is what she wanted more than anything else. The first glimpse of the room was almost a relief; the stains that disfigured the walls above the bed were actually welcome. It made it less likely that she would be disturbed. 
But she was wrong. The sound of the phone, when it came, was a clap of thunder in the hot room.
‘Neha?’
The baby jerked awake. 
‘I am here.’
‘Try to sleep. Tomorrow we will meet in the morning and decide what to do.’
‘I have already decided. I am meeting the Commissioner at ten.’
The line clicked and whirred.
‘The Commissioner is a political appointment and famously incompetent. You must be tired. Sleep now and we will discuss in the morning.’
‘I have made the arrangements myself; unofficially.’
‘Okay, okay.’
‘Don’t call them, Ranjan. I don’t want them to know.’
‘They’ll know anyway.’
They both paused.
‘Ranjan?’
‘Yes.’
‘Do you have any hope, at all?’
He didn’t answer. Even over the crackle of the line, she could hear the silence harden and grow sad. Ranjan had loved him at least as much as her. She knew instinctively that their rights over this new kingdom were to be shared, not fought over. Were the lines on that map already being drawn? 
Her son began to cry.  
‘Look after him and try to sleep. Whatever can be done will be done.’
She let him finish in his own time. After a few minutes, he stopped his squirming and stared at her with a stillness that made her uncomfortable. He looked more like his father than before. She leaned back against the pillow. The flourescent lights hummed like angels; the pain flowed deep and strong in her breast. She tried to avoid his gaze. Whatever it was that he demanded, he would have it sooner or later; but not now, not yet. Short, shallow breaths escaped from her lips. She felt him slip his head into the palm of her hand, and she could feel the blood pumping through the gaps in his skull. They were so tired, the both of them. Her breathing became more regular. Little but little, her eyelids began to droop and relax.
Outside, things went on as they always had; tyres screeched and street curs howled with glee and mounted one another. She stripped her shirt and lay down with the baby and placed her breast into his mouth. He drank, without thinking, and made a face in the dark. The milk was warm; but it was also as bitter as soil.

 

Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Janis Joseph